Mais vitrais em art nouveau.
maio 24, 2007

 
Anotar este dia! Quase perfeito!
Lena |20:50|Comentários:
maio 23, 2007

 
A saudade e a fome de ti
Devastam meu ser carente
Quem dera viesse a mim
Um beijo assim, de repente.
Lena |08:14|Comentários:
maio 17, 2007

 
Abobrinhas, para não começar o dia com as mazelas da República...

1. Tente desvendar o versinho popular que se esconde neste texto empolado:
-> Na eventualidade da ocorrência de um processo energético de brotamento vegetativo, caractaeriza-se por movimentos aleatórios de expansão horizontal de suas ramificações, sobre o solo, nas mais diversas direções, a espécie Solanum tuberosum. (Resposta no final.)

2. Qual será o ditado popular de oito palavras escondido sob tanto palavreado?
-> Aquele que se constituir em agente, no período presente, de um processo de produção, em outrem, de ferimentos ou lesões inequivocamente decorrentes de instrumento constituído de material produzido com a concorrência de minério ferrífero, com idêntico tipo de substância virá a ser vítima, em algum momento do futuro, de machucaduras em tudo e por tudo semelhantes àquelas proporcionadas por sua própria ação anteriormente descrita. (Resposta no final.)

3. Arames farpados no texto...
-> O arcediago proibiu o circunvagar das hetairas pelo transepto da catedral.
"Tradução" possível: O padre proibiu a circulação de prostitutas pela nave da igreja.

-> Esse poetastro é abléptico.
"Tradução" possível: Esse falso poeta é cego.

-> Não devemos postergar a solução dos problemas.
"Tradução" correta: Não devemos adiar a solução dos problemas.

-> Nós, os nefelibatas, adoramos a maneira alambicada do ínclito presidente usar a língua. (Comentário de Jaguar sobre a frase anterior, na revista Bundas.)
"Tradução" correta: Nós, os literatos que desprezamos as coisas simples, gostamos da maneira pretensiosa com que o presidente usa a língua portuguesa.

Respostas:
1. "Batatinha quando nasce, espalha a rama pelo chão."
2. "Quem com ferro fere, com ferro será ferido."
FONTE: Para Escrever Bem, de Maria Elena O. Ortiz Assumpção e Maria Otília Bocchini. Ed. Manole.
Lena |07:48|Comentários:
maio 09, 2007

 
Enquanto o Brasil se embevece com Sua Santidade, os nada santos se regozijam com a própria "reposição salarial", como se a inflação só existisse para eles!
Lena |22:33|Comentários:


Copyright © 2001-2014 Lena Chagas
Tudo pode ser copiado, desde que o autor seja citado.